Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

no simile runs on all fours

  • 1 no simile runs on all fours

    книжн.
    сравнения всегда относительны, сравнение никогда не бывает точным [этим. лат. nullum simile quatuor pedibus currit]; см. тж. on all fours 2.

    Large English-Russian phrasebook > no simile runs on all fours

  • 2 on all fours

    1. adv phr

    Many of those pigs live here. Do they ever wonder why their masters walk upright in lieu of going on all-fours? And why they talk instead of grunting? (Ch. Dickens, ‘American Notes’, ch. XI) — Многие из этих свиней живут здесь. Хочется ли им когда-нибудь узнать, почему их хозяева ходят прямо, вместо того чтобы ползать на четвереньках, и почему они разговаривают, вместо того чтобы хрюкать?

    2. adj phr
    точно совпадающий, аналогичный, тождественный (with; обыкн. употр. с гл. to be); см. тж. no simile runs on all fours

    ‘The trouble,’ Mason said, ‘is that cautious lawyers get in a rut. Now take Jackson... He never trusts his own ideas. Unless he can find a case which is "on all fours" he's afraid even to think.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Crooked Candle’, ch.1) — - Беда в том, - сказал Мейсон, - что слишком осторожные юристы часто становятся рутинерами. Возьмите, к примеру, Джексона... Он разучился доверять собственному уму. Боится пошевелить мозгами, если попалось дело, для которого нельзя найти прецедент.

    Large English-Russian phrasebook > on all fours

  • 3 simile

    Large English-Russian phrasebook > simile

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»